Then the man who had received the one talent came to him and said, ‘Master, I knew that yoʋ were a hard man, reaping where yoʋ did not sow and gathering where yoʋ scattered no seed.
Matthew 25:25 - The Text-Critical English New Testament So I was afraid and went and hid yoʋr talent in the ground. Behold, yoʋ have what is yoʋrs.’ Dugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 1769 and I was afraid, and went and hid thy talent in the earth: lo, there thou hast that is thine. Amplified Bible - Classic Edition So I was afraid, and I went and hid your talent in the ground. Here you have what is your own. American Standard Version (1901) and I was afraid, and went away and hid thy talent in the earth: lo, thou hast thine own. Common English Bible So I was afraid. And I hid my valuable coin in the ground. Here, you have what’s yours.’ Catholic Public Domain Version And so, being afraid, I went out and hid your talent in the earth. Behold, you have what is yours.' Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version And being afraid I went and hid thy talent in the earth: behold here thou hast that which is thine. |
Then the man who had received the one talent came to him and said, ‘Master, I knew that yoʋ were a hard man, reaping where yoʋ did not sow and gathering where yoʋ scattered no seed.
But his master answered him, ‘Yoʋ evil and lazy servant! Yoʋ knew, did yoʋ, that I reap where I did not sow and gather where I scattered no seed?
For you did not receive a spirit of slavery leading again to fear, but a spirit of adoption as sons, by which we cry out, “Abba! Father!”
But as for the cowardly, the faithless, the sinful, the detestable, the murderers, the fornicators, the sorcerers, the idolaters, and all liars, their portion is in the lake that burns with fire and sulfur, which is the second death.”