Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Matthew 22:39 - The Text-Critical English New Testament

And a second is like it: ‘Yoʋ shall love yoʋr neighbor as yoʋrself.’

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

And the second is like unto it, Thou shalt love thy neighbour as thyself.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

And a second is like it: You shall love your neighbor as [you do] yourself. [Lev. 19:18.]

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

And a second like unto it is this, Thou shalt love thy neighbor as thyself.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

And the second is like it: You must love your neighbor as you love yourself.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

But the second is similar to it: 'You shall love your neighbor as yourself.'

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And the second is like to this: Thou shalt love thy neighbor as thyself.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Matthew 22:39
11 Cross References  

Honor yoʋr father and yoʋr mother, and, Yoʋ shall love yoʋr neighbor as yoʋrself.”


This is the most important and greatest commandment.


And a second like it is this: ‘Yoʋ shall love yoʋr neighbor as yoʋrself.’ There is no other commandment greater than these.”


Owe nothing to anyone, except to love one another, for he who loves others has fulfilled the law.


Let each of us please his neighbor for his good, to build him up.


For the entire law is fulfilled in this one commandment: “Yoʋ shall love yoʋr neighbor as yoʋrself.”


Therefore, as we have opportunity, let us do good to all, and especially to those of the household of faith.


If you really fulfill the royal law according to the Scripture, “Yoʋ shall love yoʋr neighbor as yoʋrself,” you do well.