Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Matthew 22:15 - The Text-Critical English New Testament

Then the Pharisees went and took counsel as to how they might ensnare Jesus in what he said.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

Then went the Pharisees, and took counsel how they might entangle him in his talk.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

Then the Pharisees went and consulted and plotted together how they might entangle Jesus in His talk.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

Then went the Pharisees, and took counsel how they might ensnare him in his talk.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

Then the Pharisees met together to find a way to trap Jesus in his words.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

Then the Pharisees, going out, took counsel as to how they might entrap him in speech.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Then the Pharisees going, consulted among themselves how to insnare him in his speech.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Matthew 22:15
14 Cross References  

But the Pharisees went out and took counsel against Jesus as to how they might destroy him.


I say this for your own benefit, not to lay any restraint upon you, but to promote proper behavior and devotion to the Lord without distraction.


Consider him who endured such opposition from sinners against himself, so that you will not grow weary or lose heart.