Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Matthew 18:25 - The Text-Critical English New Testament

But since he did not have anything with which to repay the debt, his master commanded him to be sold along with his wife, his children, and all that he had, so that the debt could be repaid.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

But forasmuch as he had not to pay, his lord commanded him to be sold, and his wife, and children, and all that he had, and payment to be made.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

And because he could not pay, his master ordered him to be sold, with his wife and his children and everything that he possessed, and payment to be made.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

But forasmuch as he had not wherewith to pay, his lord commanded him to be sold, and his wife, and children, and all that he had, and payment to be made.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

Because the servant didn’t have enough to pay it back, the master ordered that he should be sold, along with his wife and children and everything he had, and that the proceeds should be used as payment.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

But since he did not have any way to repay it, his lord ordered him to be sold, with his wife and children, and all that he had, in order to repay it.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And as he had not wherewith to pay it, his lord commanded that he should be sold, and his wife and children and all that he had, and payment to be made.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Matthew 18:25
9 Cross References  

As he began to settle accounts, one servant who had a debt of ten thousand talents was brought to him.


When they did not have the means to repay, he forgave the debts of them both. So tell me, which of them will love him more?”