For whoever wants to save his life will lose it, but whoever loses his life for my sake will find it.
Matthew 16:26 - The Text-Critical English New Testament For what does it benefit a person if he gains the whole world but forfeits his soul? Or what can a person give in exchange for his soul? Dugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 1769 For what is a man profited, if he shall gain the whole world, and lose his own soul? or what shall a man give in exchange for his soul? Amplified Bible - Classic Edition For what will it profit a man if he gains the whole world and forfeits his life [his blessed life in the kingdom of God]? Or what would a man give as an exchange for his [blessed] life [in the kingdom of God]? American Standard Version (1901) For what shall a man be profited, if he shall gain the whole world, and forfeit his life? or what shall a man give in exchange for his life? Common English Bible Why would people gain the whole world but lose their lives? What will people give in exchange for their lives? Catholic Public Domain Version For how does it benefit a man, if he gains the whole world, yet truly suffers damage to his soul? Or what shall a man give in exchange for his soul? Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version For what doth it profit a man, if he gain the whole world, and suffer the loss of his own soul? Or what exchange shall a man give for his soul? |
For whoever wants to save his life will lose it, but whoever loses his life for my sake will find it.
For the Son of Man will come with his angels in the glory of his Father, and then he will repay each person according to what he has done.
So if yoʋr right eye causes yoʋ to stumble, pluck it out and throw it away from yoʋ. For it is better for yoʋ to have one of yoʋr members perish, than for yoʋr whole body to be thrown into hell.
But God said to him, ‘Yoʋ fool! This very night yoʋr life will be demanded back from yoʋ, and the things yoʋ have prepared, whose will they be?’
But Abraham said, ‘Son, remember that in yoʋr lifetime yoʋ received yoʋr good things, and in the same way Lazarus received bad things, but now he is here being comforted, while yoʋ are in agony.
For what does it benefit a person if he gains the whole world but loses or forfeits himself?