Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Mark 8:18 - The Text-Critical English New Testament

Having eyes do you not see, and having ears do you not hear? Do you not remember?

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

Having eyes, see ye not? and having ears, hear ye not? and do ye not remember?

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

Having eyes, do you not see [with them], and having ears, do you not hear and perceive and understand the sense of what is said? And do you not remember?

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

Having eyes, see ye not? and having ears, hear ye not? and do ye not remember?

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

Don’t you have eyes? Why can’t you see? Don’t you have ears? Why can’t you hear? Don’t you remember?

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

Having eyes, do you not see? And having ears, do you not hear? Do you not remember,

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Having eyes, see you not? and having ears, hear you not? neither do you remember.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Mark 8:18
15 Cross References  

so that ‘they may see but not perceive, and hear but not understand, lest they should turn back and their sins be forgiven them.’ ”


“He has blinded their eyes and hardened their hearts, lest they should see with their eyes and understand with their heart and turn back, and I would heal them.”


as it is written, “God gave them a spirit of stupor, eyes not to see and ears not to hear, down to this very day.”


Do you not remember that I told you these things when I was still with you?


Therefore, I will not neglect to keep reminding you about these things, though you know them and are established in the truth you now have.