Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Mark 7:29 - The Text-Critical English New Testament

Then he said to her, “Because of this reply, yoʋ may go; the demon has come out of yoʋr daughter.”

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

And he said unto her, For this saying go thy way; the devil is gone out of thy daughter.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

And He said to her, Because of this saying, you may go your way; the demon has gone out of your daughter [permanently].

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

And he said unto her, For this saying go thy way; the demon is gone out of thy daughter.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

“Good answer!” he said. “Go on home. The demon has already left your daughter.”

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

And he said to her, "Because of this saying, go; the demon has gone out of your daughter."

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And he said to her: For this saying go thy way, the devil is gone out of thy daughter.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Mark 7:29
7 Cross References  

“Blessed are the poor in spirit, for theirs is the kingdom of heaven.


She answered him, “Yes, Lord, yet even the dogs under the table eat the children's crumbs.”


And when she went to her house, she found the demon gone and her daughter lying in bed.


Whoever practices sin is of the devil, for the devil has been sinning from the beginning. The reason the Son of God appeared was to destroy the works of the devil.