Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Mark 5:6 - The Text-Critical English New Testament

When he saw Jesus from a distance, he ran and bowed down before him.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

But when he saw Jesus afar off, he ran and worshipped him,

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

And when from a distance he saw Jesus, he ran and fell on his knees before Him in homage,

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

And when he saw Jesus from afar, he ran and worshipped him;

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

When he saw Jesus from far away, he ran and knelt before him,

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

And seeing Jesus from afar, he ran and adored him.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And seeing Jesus afar off, he ran and adored him.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Mark 5:6
7 Cross References  

Night and day, on the mountains and among the tombs, he would continually cry out and cut himself with stones.


Then he cried out with a loud voice and said, “What do yoʋ have to do with me, Jesus, Son of the Most High God? I adjure yoʋ by God, do not torment me.”


Demons also came out of many, crying out, “Yoʋ are the Christ, the Son of God.” But he rebuked them and would not allow them to speak, because they knew that he was the Christ.


She followed along behind Paul and us and kept crying out, “These men are servants of the Most High God, who proclaim to us a way of salvation.”


Yoʋ believe that God is one; yoʋ do well. Even the demons believe—and shudder!