Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Mark 16:2 - The Text-Critical English New Testament

Very early in the morning of the first day of the week, when the sun had risen, they went to the tomb.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

And very early in the morning the first day of the week, they came unto the sepulchre at the rising of the sun.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

And very early on the first day of the week they came to the tomb; [by then] the sun had risen.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

And very early on the first day of the week, they come to the tomb when the sun was risen.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

Very early on the first day of the week, just after sunrise, they came to the tomb.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

And very early in the morning, on the first of the Sabbaths, they went to the tomb, the sun having now risen.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And very early in the morning, the first day of the week, they come to the sepulchre, the sun being now risen.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Mark 16:2
6 Cross References  

After the Sabbath, at dawn on the first day of the week, Mary Magdalene came to see the tomb along with the other Mary.


When the Sabbath was over, Mary Magdalene, Mary the mother of James, and Salome bought spices, so that they might go and anoint Jesus' body.


On the way, they were saying to one another, “Who will roll the stone away from the entrance of the tomb for us?”


On the first day of the week, at early dawn, the women came to the tomb, bringing the spices they had prepared, and some other women were with them.


On the first day of the week, Mary Magdalene came to the tomb early, while it was still dark, and she saw that the stone had been taken away from the tomb.