Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Mark 12:13 - The Text-Critical English New Testament

Later they sent to him some of the Pharisees and the Herodians, to trap him in his speech.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

And they send unto him certain of the Pharisees and of the Herodians, to catch him in his words.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

But they sent some of the Pharisees and of the Herodians to Him for the purpose of entrapping Him in His speech.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

And they send unto him certain of the Pharisees and of the Herodians, that they might catch him in talk.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

They sent some of the Pharisees and supporters of Herod to trap him in his words.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

And they sent some of the Pharisees and Herodians to him, so that they might trap him with words.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And they sent to him some of the Pharisees and of the Herodians; that they should catch him in his words.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Mark 12:13
12 Cross References  

Then Jesus said to them, “Watch out and beware of the leaven of the Pharisees and Sadducees.”


They came and said to him, “Teacher, we know that yoʋ are true and defer to no one, for yoʋ do not show partiality but teach the way of God in truth. Is it lawful to pay taxes to Caesar, or not?


Then the Pharisees went out and immediately took counsel with the Herodians against Jesus as to how they might destroy him.


Then Jesus gave them strict orders, saying, “Watch out! Beware of the leaven of the Pharisees and the leaven of Herod.”


lying in wait for him and seeking to catch him in some word coming out of his mouth, so that they might accuse him.