Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Luke 8:56 - The Text-Critical English New Testament

Her parents were amazed, but he ordered them not to tell anyone what had happened.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

And her parents were astonished: but he charged them that they should tell no man what was done.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

And her parents were amazed, but He charged them to tell no one what had occurred.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

And her parents were amazed: but he charged them to tell no man what had been done.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

Her parents were beside themselves with joy, but he ordered them to tell no one what had happened.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

And her parents were stupefied. And he instructed them not to tell anyone what had happened.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And her parents were astonished, whom he charged to tell no man what was done.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Luke 8:56
5 Cross References  

Then Jesus said to him, “See that yoʋ tell no one, but go show yoʋrself to the priest, and offer the gift that Moses commanded, as a testimony to them.”


And their eyes were opened. Then Jesus sternly warned them, “See that no one knows about this.”


Then Jesus ordered him to tell no one, but said, “Go show yoʋrself to the priest, and make an offering for yoʋr cleansing, just as Moses commanded, as a testimony to them.”


Her spirit returned, and she got up at once. Then he told them to give her something to eat.