Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Luke 7:45 - The Text-Critical English New Testament

Yoʋ did not give me a kiss, but from the time I came in, this woman has not stopped kissing my feet.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

Thou gavest me no kiss: but this woman since the time I came in hath not ceased to kiss my feet.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

You gave Me no kiss, but she from the moment I came in has not ceased [intermittently] to kiss My feet tenderly and caressingly.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

Thou gavest me no kiss: but she, since the time I came in, hath not ceased to kiss my feet.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

You didn’t greet me with a kiss, but she hasn’t stopped kissing my feet since I came in.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

You gave no kiss to me. But she, from the time that she entered, has not ceased to kiss my feet.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Thou gavest me no kiss; but she, since she came in, hath not ceased to kiss my feet.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Luke 7:45
9 Cross References  

Now his betrayer had given them a sign, saying, “Whomever I kiss, he is the one; arrest him.”


Greet one another with a holy kiss. The churches of Christ greet you.


All the brothers greet you. Greet one another with a holy kiss.


Fathers, do not provoke your children to anger, but bring them up in the training and admonition of the Lord.


Greet all the brothers with a holy kiss.