Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Luke 7:40 - The Text-Critical English New Testament

Jesus said to him in response, “Simon, I have something to say to yoʋ.” So he said, “Say it, Teacher.”

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

And Jesus answering said unto him, Simon, I have somewhat to say unto thee. And he saith, Master, say on.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

And Jesus, replying, said to him, Simon, I have something to say to you. And he answered, Teacher, say it.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

And Jesus answering said unto him, Simon, I have somewhat to say unto thee. And he saith, Teacher, say on.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

Jesus replied, “Simon, I have something to say to you.” “Teacher, speak,” he said.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

And in response, Jesus said to him, "Simon, I have something to say to you." So he said, "Speak, Teacher."

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And Jesus answering, said to him: Simon, I have somewhat to say to thee. But he said: Master, say it.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Luke 7:40
16 Cross References  

Immediately he went up to Jesus and said, “Greetings, Rabbi!” And he kissed him.


Many will say to me on that day, ‘Lord, Lord, did we not prophesy in yoʋr name, and in yoʋr name cast out demons, and in yoʋr name do many miracles?’


Then a certain ruler asked him, “Good Teacher, what must I do to inherit eternal life?”


Aware of their thoughts, Jesus answered them, “Why are you questioning in your hearts?


Jesus answered them, “It is not those who are well who have need of a physician, but those who are sick.


But he knew their thoughts and said to the man with the withered hand, “Rise and stand here.” So he rose and stood there.


When the Pharisee who had invited him saw it, he said to himself, “If this man were a prophet, he would know who is touching him and what kind of woman she is—that she is a sinner.”


“A certain moneylender had two debtors. The one owed five hundred denarii, and the other owed fifty.


You call me Teacher and Lord, and rightly so, for that is what I am.


Jesus knew that they wanted to ask him about this, so he said to them, “Are you asking one another what I meant when I said, ‘In a little while, you will not see me; and again after a little while, you will see me’?


Now we know that yoʋ know all things and have no need for anyone to question yoʋ; because of this we believe that yoʋ came from God.”


He came to Jesus by night and said to him, “Rabbi, we know that yoʋ are a teacher who has come from God, for no one can do these signs that yoʋ are doing unless God is with him.”