Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Luke 6:43 - The Text-Critical English New Testament

“No good tree produces bad fruit, nor does a bad tree produce good fruit.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

For a good tree bringeth not forth corrupt fruit; neither doth a corrupt tree bring forth good fruit.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

For there is no good (healthy) tree that bears decayed (worthless, stale) fruit, nor on the other hand does a decayed (worthless, sickly) tree bear good fruit.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

For there is no good tree that bringeth forth corrupt fruit; nor again a corrupt tree that bringeth forth good fruit.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

“A good tree doesn’t produce bad fruit, nor does a bad tree produce good fruit.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

For there is no good tree which produces bad fruit, nor does an evil tree produce good fruit.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

For there is no good tree that bringeth forth evil fruit; nor an evil tree that bringeth forth good fruit.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Luke 6:43
8 Cross References  

“Either make the tree good and its fruit good, or make the tree bad and its fruit bad, for by its fruit the tree is known.


Even now the axe is laid at the root of the trees. Every tree therefore that does not produce good fruit is cut down and thrown into the fire.


Or how can yoʋ say to yoʋr brother, ‘Brother, let me take the speck out of yoʋr eye,’ when yoʋ yoʋrself do not see the beam in yoʋr own eye? Hypocrite! First take the beam out of yoʋr own eye, and then yoʋ will see clearly to take the speck out of yoʋr brother's eye.