Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Luke 6:28 - The Text-Critical English New Testament

bless those who curse you, and pray for those who mistreat you.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

bless them that curse you, and pray for them which despitefully use you.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

Invoke blessings upon and pray for the happiness of those who curse you, implore God's blessing (favor) upon those who abuse you [who revile, reproach, disparage, and high-handedly misuse you].

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

bless them that curse you, pray for them that despitefully use you.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

Bless those who curse you. Pray for those who mistreat you.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

Bless those who curse you, and pray for those who slander you.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Bless them that curse you, and pray for them that calumniate you.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Luke 6:28
13 Cross References  

But I say to you, love your enemies, bless those who curse you, do good to those who hate you, and pray for those who mistreat you and persecute you,


But Jesus said, “Father, forgive them, for they know not what they do.” Then they cast lots to divide his garments.


“But I say to you who are listening, love your enemies, do good to those who hate you,


But love your enemies, do good to them, and lend to them without expecting anything in return. Then your reward will be great, and you will be sons of the Most High, for he is kind to the ungrateful and the evil.


And when an attempt was made by both the Gentiles and the Jews, together with their rulers, to mistreat them and stone them,


Then he fell to his knees and cried out with a loud voice, “Lord, do not hold this sin against them!” After saying this, he fell asleep.


Bless those who persecute you; bless, and do not curse.


We labor, working with our own hands. When we are reviled, we bless; when we are persecuted, we endure;


Out of the same mouth come blessing and cursing. My brothers, this ought not to be so.


Do not repay evil for evil or reviling for reviling, but, on the contrary, bless, knowing that to this you were called, so that you may inherit a blessing.