Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Luke 23:39 - The Text-Critical English New Testament

One of the criminals who was hanging there reviled him, saying, “If yoʋ are the Christ, save yoʋrself and us!”

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

And one of the malefactors which were hanged railed on him, saying, If thou be Christ, save thyself and us.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

One of the criminals who was suspended kept up a railing at Him, saying, Are You not the Christ (the Messiah)? Rescue Yourself and us [from death]!

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

And one of the malefactors that were hanged railed on him, saying, Art not thou the Christ? save thyself and us.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

One of the criminals hanging next to Jesus insulted him: “Aren’t you the Christ? Save yourself and us!”

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

And one of those robbers who were hanging blasphemed him, saying, "If you are the Christ, save yourself and us."

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And one of those robbers who were hanged, blasphemed him, saying: If thou be Christ, save thyself and us.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Luke 23:39
6 Cross References  

The robbers who were crucified with him were also reviling him in the same way.


Let the Christ, the king of Israel, come down now from the cross, so that we may see it and believe him.” The men who were crucified with him were also insulting him.


The people stood there looking on, and the rulers who were with them ridiculed him, saying, “He saved others; let him save himself if he is the Christ, the Chosen One of God.”


saying, “If yoʋ are the king of the Jews, save yoʋrself!”


But the other rebuked him, saying, “Do yoʋ not even fear God, seeing that yoʋ are under the same condemnation?