saying, “Where is the child who has been born king of the Jews? For we saw his star in the east and have come to worship him.”
Luke 23:38 - The Text-Critical English New Testament There was also an inscription over him written in Greek, Latin, and Hebrew letters, which read: “This is the King of the Jews.” Dugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 1769 And a superscription also was written over him in letters of Greek, and Latin, and Hebrew, THIS IS THE KING OF THE JEWS. Amplified Bible - Classic Edition For there was also an inscription above Him in letters of Greek and Latin and Hebrew: This is the King of the Jews. American Standard Version (1901) And there was also a superscription over him, THIS IS THE KING OF THE JEWS. Common English Bible Above his head was a notice of the formal charge against him. It read “This is the king of the Jews.” Catholic Public Domain Version Now there was also an inscription written over him in letters of Greek, and Latin, and Hebrew: THIS IS THE KING OF THE JEWS. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version And there was also a superscription written over him in letters of Greek, and Latin, and Hebrew: THIS IS THE KING OF THE JEWS. |
saying, “Where is the child who has been born king of the Jews? For we saw his star in the east and have come to worship him.”
Meanwhile, Jesus stood before the governor, and the governor asked him, “Are yoʋ the king of the Jews?” Jesus said to him, “Yoʋ have said it yoʋrself.”
Over his head they placed the written charge against him, which read, “This is Jesus, the King of the Jews.”
The inscription of the charge against him was written as follows: “The King of the Jews.”
Let the Christ, the king of Israel, come down now from the cross, so that we may see it and believe him.” The men who were crucified with him were also insulting him.
So Pilate asked Jesus, “Are yoʋ the king of the Jews?” Jesus answered him, “Yoʋ have said it yoʋrself.”
They kept saying, “Hail, King of the Jews!” and striking him on the face.