Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Luke 2:8 - The Text-Critical English New Testament

In the same region there were shepherds living out in the fields, keeping watch over their flock by night.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

And there were in the same country shepherds abiding in the field, keeping watch over their flock by night.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

And in that vicinity there were shepherds living [out under the open sky] in the field, watching [in shifts] over their flock by night.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

And there were shepherds in the same country abiding in the field, and keeping watch by night over their flock.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

Nearby shepherds were living in the fields, guarding their sheep at night.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

And there were shepherds in the same region, being vigilant and keeping watch in the night over their flock.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And there were in the same country shepherds watching, and keeping the night watches over their flock.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Luke 2:8
8 Cross References  

and she gave birth to her firstborn son. Then she wrapped him in swaddling cloths and laid him in the manger, because there was no room for them in the inn.


And behold, an angel of the Lord stood before them, and the glory of the Lord shone around them, and they were filled with great fear.