Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Luke 2:32 - The Text-Critical English New Testament

a light for revelation to the Gentiles and for the glory of yoʋr people Israel.”

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

A light to lighten the Gentiles, And the glory of thy people Israel.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

A Light for revelation to the Gentiles [to disclose what was before unknown] and [to bring] praise and honor and glory to Your people Israel. [Isa. 42:6; 49:6.]

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

A light for revelation to the Gentiles, And the glory of thy people Israel.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

It’s a light for revelation to the Gentiles and a glory for your people Israel.”

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

the light of revelation to the nations and the glory of your people Israel."

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

A light to the revelation of the Gentiles, and the glory of thy people Israel.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Luke 2:32
22 Cross References  

the people sitting in darkness have seen a great light, and on those sitting in the region and shadow of death light has dawned.”


But the angel said to them, “Do not be afraid, for behold, I bring you good news of great joy, which will be for all the people.


which yoʋ have prepared in the presence of all peoples,


that the Christ would suffer and that, as the first to rise from the dead, he would proclaim light to our people and to the Gentiles.”


Therefore let it be known to you that the salvation of God has been sent to the Gentiles; they will listen.”


Therefore, as it is written, “Let him who boasts, boast in the Lord.”


The city has no need of sun or moon to shine upon it, for the glory of God gives it light, and its lamp is the Lamb.