Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Luke 18:10 - The Text-Critical English New Testament

“Two men went up to the temple to pray. One was a Pharisee and the other was a tax collector.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

Two men went up into the temple to pray; the one a Pharisee, and the other a publican.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

Two men went up into the temple [enclosure] to pray, the one a Pharisee and the other a tax collector.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

Two men went up into the temple to pray; the one a Pharisee, and the other a publican.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

“Two people went up to the temple to pray. One was a Pharisee and the other a tax collector.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

"Two men ascended to the temple, in order to pray. One was a Pharisee, and the other was a tax collector.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Two men went up into the temple to pray: the one a Pharisee, and the other a publican.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Luke 18:10
13 Cross References  

Philip and Bartholomew; Thomas and Matthew the tax collector; James the son of Alphaeus, and Lebbaeus, who was given the name Thaddaeus;


He said to them, “It is written, ‘My house is a house of prayer,’ but you have made it a den of robbers.”


They have known about me for a long time, if they are willing to testify, that according to the strictest sect of our religion I lived as a Pharisee.


One day Peter and John were going up together to the temple at the hour of prayer, the ninth hour.


circumcised on the eighth day, of the people of Israel, of the tribe of Benjamin, a Hebrew of Hebrews; as to the law, a Pharisee;