Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Luke 11:21 - The Text-Critical English New Testament

When a strong man, fully armed, guards his own palace, his possessions are secure.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

When a strong man armed keepeth his palace, his goods are in peace:

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

When the strong man, fully armed, [from his courtyard] guards his own dwelling, his belongings are undisturbed [his property is at peace and is secure].

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

When the strong man fully armed guardeth his own court, his goods are in peace:

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

When a strong man, fully armed, guards his own palace, his possessions are secure.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

When a strong armed man guards his entrance, the things that he possesses are at peace.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

When a strong man armed keepeth his court, those things are in peace which he possesseth.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Luke 11:21
5 Cross References  

Or how can anyone enter the house of a strong man and plunder his goods unless he first binds the strong man? Then he will plunder his house.


No one can enter the house of a strong man and plunder his goods unless he first binds the strong man. Then he can plunder his house.


But if I cast out demons by the finger of God, then the kingdom of God has come upon you.


But when a stronger man attacks and overpowers him, he takes away all the armor in which the man trusted and then distributes the plunder.