Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




John 18:2 - The Text-Critical English New Testament

Now Judas, who betrayed him, also knew the place, because Jesus had often met there with his disciples.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

And Judas also, which betrayed him, knew the place: for Jesus ofttimes resorted thither with his disciples.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

And Judas, who was betraying Him and delivering Him up, also knew the place, because Jesus had often retired there with His disciples.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

Now Judas also, who betrayed him, knew the place: for Jesus oft-times resorted thither with his disciples.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

Judas, his betrayer, also knew the place because Jesus often gathered there with his disciples.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

But Judas, who betrayed him, also knew the place, for Jesus had frequently met with his disciples there.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And Judas also, who betrayed him, knew the place; because Jesus had often resorted thither together with his disciples.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



John 18:2
4 Cross References  

and saying, “Lord, have mercy on my son, for he is an epileptic and suffers terribly. For often he falls into the fire, and often into the water.


Each day Jesus taught in the temple courts, but at night he would go out and stay at the mount called Olivet.


Then Jesus went out and made his way to the Mount of Olives, as was his custom, and his disciples followed him.