Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Acts 1:4 - The Text-Critical English New Testament

While he was with them, he commanded them not to depart from Jerusalem, but to wait for the promise of the Father, “Which,” he said, “you heard about from me.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

and, being assembled together with them, commanded them that they should not depart from Jerusalem, but wait for the promise of the Father, which, saith he, ye have heard of me.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

And while being in their company and eating with them, He commanded them not to leave Jerusalem but to wait for what the Father had promised, Of which [He said] you have heard Me speak. [John 14:16, 26; 15:26.]

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

and, being assembled together with them, he charged them not to depart from Jerusalem, but to wait for the promise of the Father, which, said he, ye heard from me:

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

While they were eating together, he ordered them not to leave Jerusalem but to wait for what the Father had promised. He said, “This is what you heard from me:

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

And dining with them, he instructed them that they should not depart from Jerusalem, but that they should wait for the Promise of the Father, "about which you have heard," he said, "from my own mouth.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And eating together with them, he commanded them, that they should not depart from Jerusalem, but should wait for the promise of the Father, which you have heard (saith he) by my mouth.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Acts 1:4
14 Cross References  

For it will not be you speaking, but the Spirit of your Father speaking through you.


If you then, being evil, know how to give good gifts to your children, how much more will your heavenly Father give the Holy Spirit to those who ask him!”


for the Holy Spirit will teach you in that very hour what you should say.”


And behold, I am sending the promise of my Father upon you, but stay in the city of Jerusalem until you are clothed with power from on high.”


And I will ask the Father, and he will give you another Helper to abide with you forever—


“When the Helper comes, whom I will send you from the Father, the Spirit of truth who proceeds from the Father, he will testify about me.


After saying this, he breathed on them and said to them, “Receive the Holy Spirit.


(He said this about the Spirit, whom those who believed in him were going to receive, for the Holy Spirit had not yet been given, because Jesus had not yet been glorified.)


not by all the people, but by us, the witnesses who had been chosen beforehand by God, who ate and drank with him after he rose from the dead.


Therefore, having been exalted to the right hand of God and having received from the Father the promise of the Holy Spirit, he has poured out this that you now see and hear.