Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Zechariah 8:10 - The Scriptures 2009

For before these days there was not a wage for a man, nor a hire for beast, and there was no peace for him who went out or came in, because of his enemies, and I set all men one against another.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

For before these days there was no hire for man, nor any hire for beast; neither was there any peace to him that went out or came in because of the affliction: for I set all men every one against his neighbour.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

For before those days there was no hire for man nor any hire for beast, neither was there any peace or success to him who went out or came in because of the adversary and oppressor, for I set (let loose) all men, every one against his neighbor.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

For before those days there was no hire for man, nor any hire for beast; neither was there any peace to him that went out or came in, because of the adversary: for I set all men every one against his neighbor.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

Before this time, there were no wages for people or animals; there was no relief from distress about going out or coming in, because I set everyone against their own neighbor.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

Indeed, before those days, there was no pay for men, nor was there pay for beasts of burden, and neither was there peace for those entering, nor for those exiting, because of the tribulation. And I had dismissed all men, each one against his neighbor.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

For before those days there was no hire for men, neither was there hire for beasts, neither was there peace to him that came in, nor to him that went out, because of the tribulation: and I let all men go every one against his neighbour.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Zechariah 8:10
11 Cross References  

“And I shall stir up Mitsrites against Mitsrites, and they shall fight, each one against his brother, and each one against his neighbour, city against city, reign against reign.


“See, I am sending for many fishermen,” declares יהוה, “and they shall fish them. And after that I shall send for many hunters, and they shall hunt them from every mountain and every hill, and out of the holes of the rocks.


If a shophar is blown in a city, do the people not tremble? If there is calamity in a city, shall not יהוה have done it?


“And if they go into captivity before their enemies, from there I shall command the sword, and it shall kill them. And I shall set My eyes on them for evil and not for good.”


But now, please consider, from this day onward: Before a stone was laid on a stone in the Hĕḵal of יהוה,


“By the voice of shouters, between the places of drawing water, there they recount the righteous acts of יהוה, the righteous acts of His leadership in Yisra’ĕl; then the people of יהוה shall go down to the gates.