Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Ruth 4:16 - The Scriptures 2009

And Na‛omi took the child and laid him on her bosom, and became a nurse to him.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

And Naomi took the child, and laid it in her bosom, and became nurse unto it.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

Then Naomi took the child and laid him in her bosom and became his nurse.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

And Naomi took the child, and laid it in her bosom, and became nurse unto it.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

Naomi took the child and held him to her breast, and she became his guardian.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

And taking up the boy, Naomi placed him on her bosom, and she took on the duties of carrying him and nursing him.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And Noemi taking the child laid it in her bosom, and she carried it, and was a nurse unto it.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Ruth 4:16
2 Cross References  

“And he shall be to you a restorer of life and a sustainer of your old age. For your daughter-in-law, who loves you, who is better to you than seven sons, has borne him.”


And the women, her neighbours, gave him a name, saying, “There is a son born to Na‛omi.” And they called his name Oḇĕḏ. He was the father of Yishai, the father of Dawiḏ.