Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Romans 6:7 - The Scriptures 2009

For he who has died has been made right from sin.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

For he that is dead is freed from sin.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

For when a man dies, he is freed (loosed, delivered) from [the power of] sin [among men].

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

for he that hath died is justified from sin.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

because a person who has died has been freed from sin’s power.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

For he who has died has been justified from sin.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

For he that is dead is justified from sin.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Romans 6:7
8 Cross References  

“The Son of Aḏam came eating and drinking, and they say, ‘See, a man, a glutton and a winedrinker, a friend of tax collectors and sinners!’ And wisdom was declared right by her works.”


Let it not be! How shall we who died to sin still live in it?


And if we died with Messiah, we believe that we shall also live with Him,


For the married woman has been bound by Torah to the living husband, but if the husband dies, she is released from the Torah concerning her husband.


So my brothers, you also were put to death to the Torah through the body of Messiah, for you to become another’s, the One who was raised from the dead, that we should bear fruit to Elohim.


There is, then, now no condemnation to those who are in Messiah יהושע, who do not walk according to the flesh, but according to the Spirit.


Therefore, since Messiah suffered in the flesh, arm yourselves also with the same mind, because he who has suffered in the flesh has ceased from sin,