Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Romans 6:1 - The Scriptures 2009

What, then, shall we say? Shall we continue in sin, to let favour increase?

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

What shall we say then? Shall we continue in sin, that grace may abound?

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

WHAT SHALL we say [to all this]? Are we to remain in sin in order that God's grace (favor and mercy) may multiply and overflow?

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

What shall we say then? Shall we continue in sin, that grace may abound?

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

So what are we going to say? Should we continue sinning so grace will multiply?

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

So what shall we say? Should we remain in sin, so that grace may abound?

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

WHAT shall we say, then? shall we continue in sin, that grace may abound?

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Romans 6:1
9 Cross References  

Or do you despise the riches of His kindness, and tolerance, and patience, not knowing that the kindness of Elohim leads you to repentance?


Do we then nullify the Torah through the belief? Let it not be! On the contrary, we establish the Torah.


What then? Shall we sin because we are not under Torah but under favour? Let it not be!


For you, brothers, have been called to freedom, only do not use freedom as an occasion for the flesh, but through love serve one another.


as free, yet not using your freedom as a cloak for evil, but as servants of Elohim.


For certain men have slipped in, whose judgment was written about long ago, wicked ones perverting the favour of our Elohim for indecency, and denying the only Master יהוה and our Master יהושע Messiah.