That is why I am so eager to bring the Good News also to you who are in Rome.
Romans 15:20 - The Scriptures 2009 And so I was ambitious to bring the Good News where Messiah had not been named, lest I should build on another man’s foundation, Dugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 1769 Yea, so have I strived to preach the gospel, not where Christ was named, lest I should build upon another man's foundation: Amplified Bible - Classic Edition Thus my ambition has been to preach the Gospel, not where Christ's name has already been known, lest I build on another man's foundation; American Standard Version (1901) yea, making it my aim so to preach the gospel, not where Christ was already named, that I might not build upon another man’s foundation; Common English Bible In this way, I have a goal to preach the gospel where they haven’t heard of Christ yet, so that I won’t be building on someone else’s foundation. Catholic Public Domain Version And so I have preached this Gospel, not where Christ was known by name, lest I build upon the foundation of another, Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version And I have so preached this gospel, not where Christ was named, lest I should build upon another man's foundation. |
That is why I am so eager to bring the Good News also to you who are in Rome.
And how shall they proclaim if they are not sent? As it has been written, “How pleasant are the feet of those who bring the Good News of peace, who bring the Good News of the good!”
to be a servant of יהושע Messiah to the nations, with the priestly duty of bringing the Good News of Elohim, so that the offering of the nations becomes acceptable, set apart by the Set-apart Spirit.