Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Revelation 2:6 - The Scriptures 2009

“Yet this you have, that you hate the works of the Nikolaites, which I also hate.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

But this thou hast, that thou hatest the deeds of the Nicolaitanes, which I also hate.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

Yet you have this [in your favor and to your credit]: you hate the works of the Nicolaitans [what they are doing as corrupters of the people], which I Myself also detest.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

But this thou hast, that thou hatest the works of the Nicolaitans, which I also hate.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

But you have this in your favor: you hate what the Nicolaitans are doing, which I also hate.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

But this you have, that you hate the deeds of the Nicolaitans, which I also hate.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

But this thou hast, that thou hatest the deeds of the Nicolaites, which I also hate.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Revelation 2:6
7 Cross References  

And Yĕhu son of Ḥanani the seer went out to face him, and said to Sovereign Yehoshaphat, “Do you help the wrong and love those who hate יהוה? Therefore the wrath of יהוה is upon you.


I set no matter of Beliya‛al before my eyes; I hate the work of those who fall away; It does not cleave to me.


I have hated the assembly of evil-doers, And I do not sit with the wrong.


“He who has an ear, let him hear what the Spirit says to the assemblies. To him who overcomes I shall give to eat from the tree of life, which is in the midst of the paradise of Elohim.” ’