Why is there red on Your raiment, and Your garments like one who treads in the winepress?
Revelation 14:19 - The Scriptures 2009 And the messenger thrust his sickle into the earth and gathered the vine of the earth, and threw it into the great winepress of the wrath of Elohim. Dugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 1769 And the angel thrust in his sickle into the earth, and gathered the vine of the earth, and cast it into the great winepress of the wrath of God. Amplified Bible - Classic Edition So the angel swung his scythe on the earth and stripped the grapes and gathered the vintage from the vines of the earth and cast it into the huge winepress of God's indignation and wrath. American Standard Version (1901) And the angel cast his sickle into the earth, and gathered the vintage of the earth, and cast it into the winepress, the great winepress, of the wrath of God. Common English Bible So the angel swung his sickle into the earth, and cut the vineyard of the earth, and he put what he reaped into the great winepress of God’s passionate anger. Catholic Public Domain Version And the Angel sent out his sharp sickle to the earth, and he harvested the vineyard of the earth, and he cast it into the great basin of the wrath of God. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version And the angel thrust in his sharp sickle into the earth, and gathered the vineyard of the earth, and cast it into the great press of the wrath of God: |
Why is there red on Your raiment, and Your garments like one who treads in the winepress?
“Put in the sickle, for the harvest has grown ripe. Come, go down, for the winepress is filled, the vats overflow, for their evil is great.”
And another messenger came out from the slaughter-place, having authority over the fire, and he cried with a loud cry to him having the sharp sickle, saying, “Send your sharp sickle and gather the clusters of the vine of the earth, because her grapes are ripe.”