Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Psalm 88:18 - The Scriptures 2009

You have put loved one and companion far from me, Darkness is my close friend!

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

Lover and friend hast thou put far from me, And mine acquaintance into darkness.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

Lover and friend have You put far from me; my familiar friends are darkness and the grave.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

Lover and friend hast thou put far from me, And mine acquaintance into darkness.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

You’ve made my loved ones and companions distant. My only friend is darkness.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

For you are the glory of their virtue, and in your goodness, our horn will be exalted.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

For thou art the glory of their strength: and in thy good pleasure shall our horn be exalted.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Psalm 88:18
6 Cross References  

All the nations surrounded me, In the Name of יהוה I shall cut them off.


They surrounded me, Yes, they surrounded me; In the Name of יהוה shall I cut them off.


I am a reproach among all my adversaries, But most of all among my neighbours, And a dread to my friends; Those who see me outside flee from me.


My loved ones and my friends stand back from my plague, And my neighbours stand far away.


You have put away my friends far from me; You have made me an abomination to them; I am shut in and do not go out;