Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Psalm 63:7 - The Scriptures 2009

For You have been my help, And in the shadow of Your wings I sing.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

Because thou hast been my help, Therefore in the shadow of thy wings will I rejoice.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

For You have been my help, and in the shadow of Your wings will I rejoice.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

For thou hast been my help, And in the shadow of thy wings will I rejoice.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

because you’ve been a help to me and I shout for joy in the protection of your wings.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

They have been searching carefully for iniquities. Their exhaustive search has failed. Man will approach with a deep heart,

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

They have searched after iniquities: they have failed in their search. Man shall come to a deep heart:

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Psalm 63:7
9 Cross References  

Guard me as the apple of Your eye. Hide me under the shadow of Your wings,


The sovereign rejoices in Your strength, O יהוה; And how greatly he exults in Your deliverance!


Do not hide Your face from me; Do not turn Your servant away in displeasure; You have been my help; Do not leave me nor forsake me, O Elohim of my deliverance.


But let all who take refuge in You rejoice; Let them ever shout for joy, because You shelter them; And let those who love Your Name exult in You.


Show me favour, O Elohim, show me favour! For in You my being is taking refuge; And in the shadow of Your wings I take refuge, Until destruction passes by.


Let me dwell in Your Tent forever, Let me take refuge in the shelter of Your wings. Selah.


who rescued us from so great a death, and does rescue, in whom we trust that He shall still rescue us,


And Dawiḏ said, “יהוה, who delivered me from the paw of the lion and from the paw of the bear, He does deliver me from the hand of this Philistine.” And Sha’ul said to Dawiḏ, “Go, and יהוה be with you!”