Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Psalm 58:5 - The Scriptures 2009

So as not to hear the voice of whisperers, Or a skilled caster of spells.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

Which will not hearken to the voice of charmers, Charming never so wisely.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

Which listens not to the voice of charmers or of the enchanter never casting spells so cunningly.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

Which hearkeneth not to the voice of charmers, Charming never so wisely.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

so it can’t hear the snake charmer’s voice or the spells of a skillful enchanter.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

And it is neither my iniquity, nor my sin, O Lord. I have run and gone directly, without iniquity.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Neither is it my iniquity, nor my sin, O Lord: without iniquity have I run, and directed my steps.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Psalm 58:5
5 Cross References  

Guard me, O יהוה, from the hands of the wrong; Guard me from a man of violence, Who has schemed to trip up my steps.


“And the spirit of Mitsrayim shall vanish within them, and I destroy their counsel. And they shall seek the idols and the mutterers, the mediums and the sorcerers.


“For look, I am sending among you serpents, adders, which have no enchanter, and they shall bite you,” declares יהוה.


or one who conjures spells, or a medium, or a spiritist, or one who calls up the dead.


“Their wine is the poison of serpents, And the fierce venom of cobras.