Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Psalm 44:7 - The Scriptures 2009

For You have saved us from our enemies, And have put to shame those who hated us.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

But thou hast saved us from our enemies, And hast put them to shame that hated us.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

But You have saved us from our foes and have put them to shame who hate us.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

But thou hast saved us from our adversaries, And hast put them to shame that hate us.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

because it’s you who saved us from our foes, you who put those who hate us to shame.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

Your throne, O God, is forever and ever. The scepter of your kingdom is a scepter of true aim.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Thy throne, O God, is for ever and ever: the sceptre of thy kingdom is a sceptre of uprightness.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Psalm 44:7
19 Cross References  

“And I shall appoint a place for My people Yisra’ĕl, and shall plant them, and they shall dwell in a place of their own and no longer be afraid, neither shall the children of wickedness oppress them again, as at the first,


I put shame on his enemies, While on Him His diadem shall shine.


And rescued us from our adversaries, For His loving-commitment is everlasting;


“O Master יהוה, my saving strength, You have screened my head in the day of battle.


Who gives deliverance to sovereigns, Who rescues Dawiḏ His servant From the evil sword.


Let those who seek to destroy my life Be ashamed and abashed altogether; Let those who are desiring my evil Be driven back and put to shame.


There they are in great fear, Where no fear was, For Elohim shall scatter the bones Of him who encamps against you. You shall put them to shame, For Elohim has rejected them.


“But I shall have compassion on the house of Yehuḏah and save them by יהוה their Elohim, and not save them by bow or by sword or battle, by horses or horsemen.”


“No man is going to stand before you all the days of your life. As I was with Mosheh, so I am with you. I do not fail you nor forsake you.


And Yehoshua captured all these sovereigns and their land at one time, because יהוה Elohim of Yisra’ĕl fought for Yisra’ĕl.


And יהוה said to Yehoshua, “Do not be afraid of their presence, for tomorrow about this time I am giving all of them over to Yisra’ĕl, slain. Hamstring their horses and burn their chariots with fire.”


And when יהוה raised up rulers for them, יהוה was with the ruler and saved them from the hand of their enemies all the days of the ruler, for יהוה had compassion on their groaning because of those who oppressed them and crushed them.


and all this assembly know that יהוה does not save with sword and spear, for the battle belongs to יהוה, and He shall give you into our hands.”