Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Psalm 29:5 - The Scriptures 2009

The voice of יהוה is breaking the cedars, יהוה is breaking the cedars of Leḇanon in pieces.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

The voice of the LORD breaketh the cedars; Yea, the LORD breaketh the cedars of Lebanon.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

The voice of the Lord breaks the cedars; yes, the Lord breaks in pieces the cedars of Lebanon.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

The voice of Jehovah breaketh the cedars; Yea, Jehovah breaketh in pieces the cedars of Lebanon.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

The LORD’s voice breaks cedar trees— yes, the LORD shatters the cedars of Lebanon.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

Sing a psalm to the Lord, you his saints, and confess with remembrance of his holiness.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Sing to the Lord, O ye his saints: and give praise to the memory of his holiness.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Psalm 29:5
3 Cross References  

The trees of יהוה are satisfied, The cedars of Leḇanon which He planted,


and against all the cedars of Leḇanon that are high and lifted up, and against all the oaks of Bashan;


“And the bramble said to the trees, ‘If in truth you anoint me as sovereign over you, come, take shelter in my shade. But if not, let fire come out of the bramble and devour the cedars of Leḇanon!’