Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Psalm 18:49 - The Scriptures 2009

Therefore I give thanks to You, O יהוה, among nations, And I sing praise to Your Name,

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

Therefore will I give thanks unto thee, O LORD, among the heathen, And sing praises unto thy name.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

Therefore will I give thanks and extol You, O Lord, among the nations, and sing praises to Your name. [Rom. 15:9.]

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

Therefore I will give thanks unto thee, O Jehovah, among the nations, And will sing praises unto thy name.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

That’s why I thank you, LORD, in the presence of the nations. That’s why I sing praises to your name.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Psalm 18:49
11 Cross References  

O Elohim, my heart is steadfast; I sing and give praise – even my esteem.


I praise You, O יהוה, among peoples, And I sing praises to You among the nations.


Let all the sovereigns of the earth Give thanks to You, O יהוה, When they shall hear the words of Your mouth.


O that the deliverance of Yisra’ĕl Would be given out of Tsiyon! When יהוה turns back the captivity of His people, Let Ya‛aqoḇ rejoice, let Yisra’ĕl be glad.


So that esteem might praise You and not be silent. O יהוה my Elohim, I thank You forever.


I praise You among the peoples, O יהוה; I sing to You among the nations.


And having sung a song, they went out to the Mount of Olives.


and for the nations to praise Elohim for His compassion, as it has been written, “Because of this I shall confess to You among the nations, and I shall sing to Your Name.”


In the sight of Elohim who gives life to all, and of Messiah יהושע who witnessed the good confession before Pontius Pilate, I charge you: