Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Psalm 16:9 - The Scriptures 2009

Therefore my heart was glad, and my esteem rejoices; My flesh also dwells in safety.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

Therefore my heart is glad, and my glory rejoiceth: My flesh also shall rest in hope.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

Therefore my heart is glad and my glory [my inner self] rejoices; my body too shall rest and confidently dwell in safety,

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

Therefore my heart is glad, and my glory rejoiceth: My flesh also shall dwell in safety.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

That’s why my heart celebrates and my mood is joyous; yes, my whole body will rest in safety

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

from the face of the impious who have afflicted me. My enemies have surrounded my soul.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

From the face of the wicked who have afflicted me. My enemies have surrounded my soul:

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Psalm 16:9
13 Cross References  

O Elohim, my heart is steadfast; I sing and give praise – even my esteem.


So that esteem might praise You and not be silent. O יהוה my Elohim, I thank You forever.


Awake, my esteem! Awake, harp and lyre! I awake the dawn.


By his own evildoing the wrong is thrust down, But the righteous has a refuge in his death.


Let Your dead live, together with my dead body, let them arise. Awake and sing, you who dwell in dust; for Your dew is a dew of light, and let the earth give birth to the departed spirits.


“But you, go your way till the end. And rest, and arise to your lot at the end of the days.”


‘For this reason my heart rejoiced, and my tongue was glad, and now my flesh shall also rest in expectation,