Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Psalm 148:3 - The Scriptures 2009

Praise Him, sun and moon; Praise Him, all you stars of light!

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

Praise ye him, sun and moon: Praise him, all ye stars of light.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

Praise Him, sun and moon, praise Him, all you stars of light!

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

Praise ye him, sun and moon: Praise him, all ye stars of light.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

Sun and moon, praise God! All of you bright stars, praise God!

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

Praise him, sun and moon. Praise him, all stars and light.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Praise ye him, O sun and moon: praise him, all ye stars and light.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Psalm 148:3
8 Cross References  

as long as the earth remains, seedtime and harvest, and cold and heat, and summer and winter, and day and night shall not cease.”


“Thus said יהוה, ‘If you could break My covenant with the day and My covenant with the night, so that there be not day and night in their season,


and lest you lift up your eyes to the heavens, and shall see the sun, and the moon, and the stars – all the host of the heavens – and you be drawn away into bowing down to them and serving them, which יהוה your Elohim has allotted to all the peoples under all the heavens.