Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Psalm 109:28 - The Scriptures 2009

Let them curse, but You bless. They shall arise, but be ashamed, And let Your servant rejoice.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

Let them curse, but bless thou: When they arise, let them be ashamed; but let thy servant rejoice.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

Let them curse, but do You bless. When adversaries arise, let them be put to shame, but let Your servant rejoice.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

Let them curse, but bless thou: When they arise, they shall be put to shame, But thy servant shall rejoice.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

Let them curse—but you, bless me! If they rise up, let them be disgraced, but let your servant celebrate!

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Psalm 109:28
9 Cross References  

He also loved cursing, so let it come to him; And he did not delight in blessing, so let it be far from him.


As a bird wanders, as a swallow flies about, So a curse without cause does not come.


And Elohim said to Bil‛am, “Do not go with them. You do not curse the people, for they are blessed.”


“See, I have received, to bless. And He has blessed, and I do not reverse it.


“For there is no sorcery against Ya‛aqoḇ, nor is there any divination against Yisra’ĕl. Now it is said to Ya‛aqoḇ and to Yisra’ĕl, ‘What has Ěl done!’


“And you, therefore, have grief now, but I shall see you again and your heart shall rejoice, and no one takes your joy away from you.


looking to the Prince and Perfecter of our belief, יהושע, who for the joy that was set before Him endured the stake, having despised the shame, and sat down at the right hand of the throne of Elohim.