Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Proverbs 31:2 - The Scriptures 2009

What, my chosen? And what, chosen of my womb? And what, chosen of my vows?

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

What, my son? and what, the son of my womb? And what, the son of my vows?

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

What, my son? What, son of my womb? What [shall I advise you], son of my vows and dedication to God?

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

What, my son? and what, O son of my womb? And what, O son of my vows?

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

No, my son! No, son of my womb! No, son of my solemn promises!

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

"What, O my beloved? What, O beloved of my womb? What, O beloved of my vows?

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

What, O my beloved, what, O the beloved of my womb, what, O the beloved of my vows?

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Proverbs 31:2
4 Cross References  

The words of Sovereign Lemu’ĕl, a message which his mother taught him:


“Would a woman forget her nursing child, and not have compassion on the son of her womb? Though they forget, I never forget you.


And she made a vow and said, “O יהוה of hosts, if You would indeed look on the affliction of your female servant and remember me, and not forget your female servant, but shall give your female servant a male child, then I shall give him to יהוה all the days of his life, and let no razor come upon his head.”


“So I have also loaned him to יהוה. All the days that he lives he shall be loaned to יהוה.” And he worshipped there before יהוה.