Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Proverbs 21:11 - The Scriptures 2009

When the scoffer is punished, the simple is made wise; But when the wise is instructed, he receives knowledge.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

When the scorner is punished, the simple is made wise: And when the wise is instructed, he receiveth knowledge.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

When the scoffer is punished, the fool gets a lesson in being wise; but men of [godly] Wisdom and good sense learn by being instructed.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

When the scoffer is punished, the simple is made wise; And when the wise is instructed, he receiveth knowledge.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

When a mocker is punished, the naive person gains wisdom; when insight comes to the wise, knowledge increases.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

When the pestilent is punished, a little one will become wiser. And if he pursues what is wise, he will receive knowledge.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

When a pestilent man is punished, the little one will be wiser: and if he follow the wise, he will receive knowledge.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Proverbs 21:11
17 Cross References  

The wise one hears and increases learning, And the understanding one gets wise counsel,


The heart of the understanding one seeks knowledge, But the mouth of fools feeds on folly.


The separatist seeks his own desire; He breaks out against all sound wisdom.


The heart of the understanding one gets knowledge, And the ear of the wise seeks knowledge.


Strike a scoffer, and the simple is made wise; And reprove one who has understanding, And he discerns knowledge.


He who reproves a scoffer gets shame for himself, And he who rebukes a wrong one gets himself a blemish.


Give instruction to a wise one, and he is wiser still; Teach a righteous one, and he increases in learning.


And all Yisra’ĕl who were round about them fled at their cry, for they said, “Lest the earth swallow us up!”


Then Ḥananyah, hearing these words, fell down and breathed his last. And great fear came upon all those who heard of this.


“And let all Yisra’ĕl hear and fear, and not again do any such evil matter as this in your midst.


“Then all the men of his city shall stone him to death with stones. Thus you shall purge the evil from your midst. And let all Yisra’ĕl hear, and fear.


And in that hour there came to be a great earthquake, and a tenth of the city fell. And in the earthquake seven thousand men were killed, and the rest became afraid and gave esteem to the Elohim of the heaven.