“I am distressed for you, my brother Yehonathan. You have been very pleasant to me. Your love to me was wondrous, Surpassing the love of women.
Proverbs 17:17 - The Scriptures 2009 A friend loves at all times, And a brother is born for adversity. Dugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 1769 A friend loveth at all times, And a brother is born for adversity. Amplified Bible - Classic Edition A friend loves at all times, and is born, as is a brother, for adversity. American Standard Version (1901) A friend loveth at all times; And a brother is born for adversity. Common English Bible Friends love all the time, and kinsfolk are born for times of trouble. Catholic Public Domain Version Whoever is a friend loves at all times. And a brother is proved by distress. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version He that is a friend loveth at all times: and a brother is proved in distress. |
“I am distressed for you, my brother Yehonathan. You have been very pleasant to me. Your love to me was wondrous, Surpassing the love of women.
And Ittai answered the sovereign and said, “As יהוה lives, and as my master the sovereign lives, in whatever place my master the sovereign is, whether in death or life, let your servant also be there.”
“For if you keep entirely silent at this time, relief and deliverance shall arise for the Yehuḏim from another place, while you and your father’s house perish. And who knows whether you have come to the reign for such a time as this?”
A perverse man sends forth strife, And a whisperer separates intimate friends.
A man of many friends might come to ruin, But there is a Loving One Who sticks closer than a brother!
A foolish son is a calamity to his father, And the contentions of a wife are a continual dripping.
All the brothers of the poor shall hate him; How much more shall his friends go far from him! He pursues promises – they are gone!
For both He who sets apart and those who are being set apart are all of One, for which reason He is not ashamed to call them brothers,
But Ruth said, “Do not urge me to leave you, or to go back from following after you. For wherever you go, I go; and wherever you stop over, I stop over. Your people is my people, and your Elohim is my Elohim.
And Yehonathan and Dawiḏ made a covenant, because he loved him as his own being.
and Yehonathan declared to Dawiḏ, saying, “My father Sha’ul seeks to put you to death. And now, please be on your guard until morning, and dwell in secrecy, and hide.
“And I myself shall go out and stand beside my father in the field where you are, and speak with my father about you, and shall see, and shall let you know.”
And Yehonathan again made Dawiḏ swear, because he loved him, for he loved him as he loved his own being.
And Yehonathan, Sha’ul’s son, arose and went to Dawiḏ at Ḥoresh and strengthened his hand in Elohim,