Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Philemon 1:22 - The Scriptures 2009

And at the same time also prepare a place for me to stay, for I trust that through your prayers I shall be given to you.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

But withal prepare me also a lodging: for I trust that through your prayers I shall be given unto you.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

At the same time prepare a guest room [in expectation of extending your hospitality] to me, for I am hoping through your prayers to be granted [the gracious privilege of coming] to you.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

But withal prepare me also a lodging: for I hope that through your prayers I shall be granted unto you.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

Also, one more thing—prepare a guest room for me. I hope that I will be released from prison to be with you because of your prayers.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

But also, at once, prepare a lodging for me. For I am hoping, through your prayers, to present myself to you.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

But withal prepare me also a lodging. For I hope that through your prayers I shall be given unto you.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Philemon 1:22
13 Cross References  

saying, ‘Do not be afraid, Sha’ul, you have to be brought before Caesar. And look, Elohim has favourably given you all those who sail with you.’


And having appointed him a day, many came to him where he was staying, to whom he was explaining, earnestly witnessing about the reign of Elohim, and persuading them concerning יהושע from both the Torah of Mosheh and the Prophets, from morning until evening.


I shall come to you when I go to Spain. For I expect to see you on my journey, and to be helped on my way there by you, if first I be somewhat filled with your company.


you also helping together in prayer for us, that thanks shall be given by many on our behalf for the favour bestowed upon us through many.


For I know that this shall turn out for my deliverance through your prayer and the supply of the Spirit of יהושע Messiah,


and I trust in the Master that I myself shall also come shortly.


But I particularly encourage you to do this, that I might be restored to you the sooner.


Know that brother Timotiyos has been released, with whom I shall see you if he comes shortly.


Confess your trespasses to one another, and pray for one another, so that you are healed. The earnest prayer of a righteous one accomplishes much.


Having much to write to you, I did not wish to do so with paper and ink, but I expect to come to you and speak face to face, so that our joy might be complete.


but I expect to see you shortly, and we shall speak face to face. Peace to you. The friends greet you. Greet the friends by name.