Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Numbers 8:26 - The Scriptures 2009

“but they shall attend with their brothers in the Tent of Appointment, to guard the duty, but shall do no service. Thus you shall do to the Lĕwites regarding their duties.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

but shall minister with their brethren in the tabernacle of the congregation, to keep the charge, and shall do no service. Thus shalt thou do unto the Levites touching their charge.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

But shall help their brethren in the Tent of Meeting [attend to protecting the sacred things from being profaned], but shall do no regular or heavy service. Thus shall you direct the Levites in regard to their duties.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

but shall minister with their brethren in the tent of meeting, to keep the charge, and shall do no service. Thus shalt thou do unto the Levites touching their charges.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

Each may assist his fellow Levites in the meeting tent with some responsibilities, but he may not perform service. This is how you should assign responsibilities to the Levites.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

And they shall be the ministers of their brothers in the tabernacle of the covenant, in order to care for the things that have been commended to them, but not to perform the works themselves. So shall you assign the Levites in their duties."

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And they shall be the ministers of their brethren in the tabernacle of the covenant, to keep the things that are committed to their care: but not to do the works. Thus shalt thou order the Levites touching their charge.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Numbers 8:26
10 Cross References  

and that they should guard the duty of the Tent of Appointment, the duty of the set-apart place, and the duty of the sons of Aharon their brothers in the service of the House of יהוה.


“And they were attendants in My set-apart place, as gatekeepers of the house and attendants of the house, slaying the ascending offering and the slaughtering for the people, and standing before them to attend to them.


“And you did not guard the charge of that which is set-apart to Me, but you have set others to guard the charge of My set-apart place for you.”


but let the Lĕwites camp around the Dwelling Place of the Witness, so that there be no wrath on the congregation of the children of Yisra’ĕl. And the Lĕwites shall guard the duty of the Dwelling Place of the Witness.”


“And they shall be joined with you and guard the duty to the Tent of Appointment, for all the service of the Tent, but a stranger does not come near you.


And El‛azar, son of Aharon the priest, was to be chief over the leaders of the Lĕwites, with oversight of those who guard the duty of the set-apart place.


And from the children of Yisra’ĕl’s half you shall take one of every fifty, of man, of the cattle, of the donkeys, and of the sheep, of all the livestock, and give them to the Lĕwites guarding the duty of the Dwelling Place of יהוה.


and at the age of fifty years they retire from active service of the service, and serve no more,


Practise these matters, be in them, so that your progress might be plain to all.