Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Numbers 24:23 - The Scriptures 2009

And he took up his proverb and said, “Oh, who does live when Ěl does this?

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

And he took up his parable, and said, Alas, who shall live when God doeth this!

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

And he took up his [prophetic] speech, and said: Alas, who shall live when God does this and establishes [Assyria]?

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

And he took up his parable, and said, Alas, who shall live when God doeth this?

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

He raised his voice and made his address: “How terrible! Who will live when God does this?

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

And taking up his parable once more he said: "Alas! Who will be able to survive, when God will do these things?

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And taking up his parable, again he said: Alas, who shall live when God shall do these things?

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Numbers 24:23
5 Cross References  

And Na‛aman, commander of the army of the sovereign of Aram, was a great man in the eyes of his master, and highly respected, because by him יהוה had given deliverance to Aram. And he was a brave man, but leprous.


“And who is able to bear the day of His coming, and who is able to stand when He appears? For He is like the fire of a refiner, and like the soap of a launderer.


“For there is no sorcery against Ya‛aqoḇ, nor is there any divination against Yisra’ĕl. Now it is said to Ya‛aqoḇ and to Yisra’ĕl, ‘What has Ěl done!’


but Qayin is to be burned. Till when does Asshur keep you captive?”


And ships shall come from the coast of Kittim, and they shall afflict Asshur and afflict Ěḇer, and so shall Amalĕq, and he also perishes.”