Blow a shophar in Tsiyon, and sound an alarm in My set-apart mountain! Let all the inhabitants of the earth tremble, for the day of יהוה is coming, for it is near:
Numbers 10:7 - The Scriptures 2009 “And when the assembly is to be assembled, you blow, but do not shout. Dugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 1769 But when the congregation is to be gathered together, ye shall blow, but ye shall not sound an alarm. Amplified Bible - Classic Edition When the congregation is to be assembled, you shall blow [the trumpets in short, sharp tones], but not the blast of an alarm. American Standard Version (1901) But when the assembly is to be gathered together, ye shall blow, but ye shall not sound an alarm. Common English Bible To gather the assembly, blow a long blast, not a series of short blasts. Catholic Public Domain Version But when the people are to be gathered together, the sound of the trumpets shall be simple, and the sounds shall not be separated. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version But when the people is to be gathered together, the sound of the trumpets shall be plain: and they shall not make a broken sound. |
Blow a shophar in Tsiyon, and sound an alarm in My set-apart mountain! Let all the inhabitants of the earth tremble, for the day of יהוה is coming, for it is near:
“And the sons of Aharon, the priests, blow with the trumpets. And it shall be to you for a law forever throughout your generations.