Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Nehemiah 5:5 - The Scriptures 2009

“And now our flesh is like the flesh of our brothers, our children like their children. And see, we are subjecting our sons and our daughters to be slaves, and some of our daughters have already been subjected, and there is no power in our hands, for other men have our lands and vineyards.”

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

Yet now our flesh is as the flesh of our brethren, our children as their children: and, lo, we bring into bondage our sons and our daughters to be servants, and some of our daughters are brought unto bondage already: neither is it in our power to redeem them; for other men have our lands and vineyards.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

Although our flesh is the same as that of our brethren and our children are as theirs, yet we are forced to sell our children as slaves; some of our daughters have already been thus sold, and we are powerless to redeem them, for others have our lands and vineyards.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

Yet now our flesh is as the flesh of our brethren, our children as their children: and, lo, we bring into bondage our sons and our daughters to be servants, and some of our daughters are brought into bondage already: neither is it in our power to help it; for other men have our fields and our vineyards.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

“We are of the same flesh and blood as our kin, and our children are the same as theirs. Yet we are just about to force our sons and daughters into slavery, and some of our daughters are already slaves! There is nothing we can do since our fields and vineyards now belong to others.”

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

"And now, as is the flesh of our brothers, so is our flesh; and as are their sons, so also are our sons. Behold, we have subjugated our sons and our daughters into servitude, and some of our daughters are slaves, nor do we have the ability to redeem them, for others possess our fields and our vineyards."

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And now our flesh is as the flesh of our brethren; and our children as their children. Behold, we bring into bondage our sons and our daughters; and some of our daughters are bondwomen already. Neither have we wherewith to redeem them; and our fields and our vineyards other men possess.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Nehemiah 5:5
10 Cross References  

And Laḇan said to him, “You are indeed my bone and my flesh.” And he stayed with him for a new moon.


Come and let us sell him to the Yishma‛ĕlites, and let not our hand be upon him, for he is our brother, our flesh. And his brothers listened.


And a certain woman of the wives of the sons of the prophets cried out to Elisha, saying, “Your servant my husband is dead, and you know that your servant feared יהוה. And the lender has come to take my two sons to be his slaves.”


The rich rules over the poor, And the borrower is servant to the lender.


Thus says יהוה, “Where is the certificate of your mother’s divorce, whom I have put away? Or which of My creditors is it to whom I have sold you? Look, you were sold for your crookednesses, and your mother was put away for your transgressions.


“Is it not to share your bread with the hungry, and that you bring to your house the poor who are cast out; when you see the naked, and cover him, and not hide yourself from your own flesh?


but as he was unable to pay, his master commanded that he be sold, with his wife and children and all that he had, and payment to be made.