But You, יהוה, show me favour and raise me up, And let me repay them.
Matthew 5:43 - The Scriptures 2009 You heard that it was said, ‘You shall love your neighbour and hate your enemy.’ Dugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 1769 Ye have heard that it hath been said, Thou shalt love thy neighbour, and hate thine enemy. Amplified Bible - Classic Edition You have heard that it was said, You shall love your neighbor and hate your enemy; [Lev. 19:18; Ps. 139:21, 22.] American Standard Version (1901) Ye have heard that it was said, Thou shalt love thy neighbor, and hate thine enemy: Common English Bible “You have heard that it was said, You must love your neighbor and hate your enemy. Catholic Public Domain Version You have heard that it was said, 'You shall love your neighbor, and you shall have hatred for your enemy.' Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version You have heard that it hath been said, Thou shalt love thy neighbor, and hate thy enemy. |
But You, יהוה, show me favour and raise me up, And let me repay them.
‘Do not take vengeance or bear a grudge against the children of your people. And you shall love your neighbour as yourself. I am יהוה.
‘Respect your father and your mother,’ and ‘You shall love your neighbour as yourself.’ ”
“You heard that it was said to those of old, ‘You shall not murder,’ and whoever murders shall be liable to judgment.
You heard that it was said to those of old, ‘You shall not commit adultery.’
“An Ammonite or Mo’aḇite shall not enter the assembly of יהוה, even a tenth generation of them shall not ever enter the assembly of יהוה,
Remember what Amalĕq did to you on the way as you were coming out of Mitsrayim,”
If you truly accomplish the sovereign law according to the Scripture, “You shall love your neighbour as yourself,” you do well,
And we have this command from Him, that the one loving Elohim should love his brother too.