Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Matthew 26:32 - The Scriptures 2009

But after I have been raised, I shall go before you into Galil.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

But after I am risen again, I will go before you into Galilee.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

But after I am raised up [to life again], I will go ahead of you to Galilee.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

But after I am raised up, I will go before you into Galilee.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

But after I’m raised up, I’ll go before you to Galilee.”

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

But after I have risen again, I will go before you to Galilee."

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

But after I shall be risen again, I will go before you into Galilee.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Matthew 26:32
13 Cross References  

From that time יהושע began to show to His taught ones that it was necessary for Him to go to Yerushalayim, and to suffer much from the elders and chief priests and scribes, and be killed, and to be raised again the third day.


and deliver Him to the nations to mock and to flog and to impale. And the third day He shall be raised.”


And Kĕpha answering, said to Him, “Even if all stumble in You, I shall never stumble.”


Then יהושע said to them, “Do not be afraid. Go, report to My brothers, to go to Galil, and they shall see Me there.”


And the eleven taught ones went away into Galil, to the mountain which יהושע had appointed for them.


But after I am raised, I shall go before you to Galil.


And go, say to His taught ones, and Kĕpha, that He is going before you into Galil. You shall see Him there as He said to you.


After that He was seen by over five hundred brothers at one time, of whom the greater part remain till now, but some have fallen asleep.