“And if anyone then says to you, ‘Look, here is the Messiah!’ or, ‘Look, there!’ do not believe it.
Matthew 24:23 - The Scriptures 2009 “If anyone then says to you, ‘Look, here is the Messiah!’ or ‘There!’ do not believe. Dugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 1769 Then if any man shall say unto you, Lo, here is Christ, or there; believe it not. Amplified Bible - Classic Edition If anyone says to you then, Behold, here is the Christ (the Messiah)! or, There He is!–do not believe it. American Standard Version (1901) Then if any man shall say unto you, Lo, here is the Christ, or, Here; believe it not. Common English Bible “Then if somebody says to you, ‘Look, here’s the Christ,’ or ‘He’s over here,’ don’t believe it. Catholic Public Domain Version Then if anyone will have said to you, 'Behold, here is the Christ,' or 'he is there,' do not be willing to believe it. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version Then if any man shall say to you: Lo here is Christ, or there, do not believe him. |
“And if anyone then says to you, ‘Look, here is the Messiah!’ or, ‘Look, there!’ do not believe it.
And He said, “See that you are not led astray, for many shall come in My Name, saying, ‘I am,’ and, ‘The time is near.’ Then do not go after them.
“I have come in My Father’s Name and you do not receive Me, if another comes in his own name, him you would receive.
But the captain was persuaded by the pilot and the owner of the ship, rather than what Sha’ul said.